Zlataner! Slovo už patrí do spisovnej švédčiny
Máte vypnuté reklamy
Vďaka financiám z reklamy prinášame kvalitné a objektívne informácie. Povoľte si prosím zobrazovanie reklamy na našom webe. Ďakujeme, že podporujete kvalitnú žurnalistiku.
Zdroj: sita - Zlatan Ibrahimovič Švédsko
Rada pre spisovnú švédčinu zaradila slovo "zlataner" odkazujúce na kontroverzného zakončovateľa francúzskeho futbalového klubu Paríž Saint-Germain Zlatana Ibrahimoviča na zoznam neologizmov.
Slovo "zlataner" sa v spisovnej reči na severe Európy smie oficiálne používať od štvrtka, keď sa objavilo v novovydanom slovníku spisovnej švédčiny a znamená vykonať niečo s patričnou silou, dominovať. Spomenuté slovo začali ako prví používať francúzski športoví žurnalisti a švédsky etymologický slovník jeho význam odvodzuje od krstného mena Ibrahimoviča s dôvetkom, že ide o futbalistu, ktorý dominuje na ihrisku aj mimo neho.